Изменить размер шрифта
Текущее время: Сб апр 27, 2024 10:31 pm


Новая темаОтветить Страница 1 из 2   [ Сообщений: 11 ]
На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Палец и луна
Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пн янв 01, 2007 4:44 pm 

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 11:25 am
Сообщения: 22
Цитата:
Условную истину можно выразить в словах и понятиях, но первичная, или предельная, истина чань не может быть выражена в словах. В чаньской традиции иногда сравнивают предельную истину с луной, а условную - с пальцем, указывающим на луну. Никто не перепутал бы луну и палец. Слова, язык, идеи и понятия - как палец, и могут выразить лишь условную истину.
Мастер Шен Янь
В духе чань. Введение в чань-буддизм

http://www.chan.ru/spirit.htm


Это был эпиграф... :)
А идея вот какая: чтобы понимать и использовать слова правильно, нужно видеть, какова их ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ.
Т.е. в каких условиях и в каких отношениях истинны эти слова...

Возьмём пример.

Цитата:
Home >> Oсновы буддизма >> Что есть дзен?

Дзен, изначально дхьяна, возник, когда принц Сиддхартха Гаутама, позднее получивший имя Будда Шакьямуни, пробудился под древом Бодхи в четвертом веке до н.э.

Несмотря на то, что сегодня буддизм приобрел самые разные формы, поза, в которой Будда достиг понимания истинной природы ума, остается неизменной. Она передавалась через семь поколений в Индии, семь поколений в Китае и семь поколений в Японии, затем была принесена в Европу. (...)

(Дальше приводятся слова Мастера Тайсена Десимару)
Истинный Дзен заключается в тихом сидении в правильной позиции.

http://www.zen-kaisen.ru/index.php?&sP= ... iD_arty=25


Из этого текста - который призван объяснить новичкам, "Что есть дзен?" - следует, что дзен - это сидение в особой позе, которую изобрёл Будда Шакьямуни...

(Оставим непонятные слова про семь поколений - может, это описка. Семь веков ближе к истине. Или это неправильный перевод каких-то особых понятий...)

--- продолжение следует ---


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пн янв 01, 2007 5:44 pm 

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 11:25 am
Сообщения: 22
Итак, получается, Мастер Тайсен Десимару говорит:
"Дзен - это тихое сидение в правильной позиции".

Но это очевидно неверно. Например,
Цитата:
Многие люди не понимают, что такое дзен. Многие люди думают, что дзен -- это сидячая медитация. На самом деле, в китайской традиции, дзен не обязательно требует сидячей медитации. Пока ум человека свободен от эмоциональных недугов, свободен от омрачений, свободен от противоречий и от страданий, это дзен - или, по-китайски, чань.
Мастер Шен Янь. Дзен и сострадание
http://yogic1.narod.ru/compassi.html


Получается, в Японии другая традиция? В которой дзен - именно сидение?
Но тогда встать и пойти - значит выйти из дзен?

Это явно не так. (Знатоки могут вспомнить истории, как Мастер Мацзу полировал кирпич, и мн. др. - подчёркивающие, что суть дзен - это НЕ сидение в медитации...)
Получается, Мастер Тайсен плохо понимал суть дзен и вводил новичков в заблуждение?

Вот более полная
Цитата:
Истинный Дзен заключается в тихом сидении в правильной позиции. Это не особое состояние, это нормальное состояние: молчаливое, спокойное, без возбуждения. Дзен означает успокоить ум и сконцентрировать ум и тело. В дзадзен нет цели, нет стремления что-то получить, нет специального усилия или воображения.


Чем обусловлены эти слова?
...Всё встаёт на свои места, когда понимаешь, что речь ЗДЕСЬ идёт о практике дзадзен.
Действительно, во время сидячей медитации -
истинный Дзен - тихое сидение в правильной позиции...
...нет цели, нет стремления что-то получить, нет специального усилия или воображения.


Вывод:
"Сами по себе" слова не бывают ложными или истинными; необходимо понимать, какова их обусловленность.
Иначе (как показывает этот пример) мы можем одних ввести в заблуждение о сути дзен, а у других вызвать сомнение в подлинности наших Учителей... И всего лишь оттого, что "подходящие" слова, сказанные по одному поводу, прикладываем к другому.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср янв 03, 2007 12:33 am 
Content Admin
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:38 pm
Сообщения: 144
Откуда: Москва
Китайские мастера для японцев всегда служили образцом любви и приверженности своему народу, Родине, культуре, традиции. Возможно, слова их учеников не всегда справедливы. Но радует, что они по-прежнему строги. :)

Насчёт разногласий в практике...

Спор нужен, когда есть необходимость обрести единое мнение. Я не вижу, чтобы со времён Догена была необходимость стричь Китай и Японию под одну гребёнку. Тем более, что миссионерия дзадзэн предназначалась мастером Дешимару для Европы. В Москве Кайсен отмечал (как прискорбный факт), что не все монахи в Японии уделяют должное внимание дзадзэн. Никто не мешает следовать за тем Учителем, учение которого наиболее подходит тебе.

Впрочем, если действительно необходим консенсус для русских практикующих по практическим вопросам, для этого всегда есть форум Россия. Большинство практикующих (с которыми я беседовал) сходятся, что для появления крепкой и независимой традиции в России необходимо много миссионерской деятельности. Может быть, даже несколько поколений монахов. Просто, чтобы подготовить почву для русского Бодхидхармы.

Когда у всех практикующих возникнет общее понимание, переводчики смогут, наконец, отдохнуть.

_________________
+++ A case to end all cases.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср янв 03, 2007 7:54 am 

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 11:25 am
Сообщения: 22
Арви, я не понимаю, о чём ты... Может, я не так умён, чтобы схватывать с полуслова, но не мог бы ты растолковать попроще?

Я говорил о том, что слова о дзадзен - это, в данном случае,
не слова о дзен в целом.

Эту идею я понятно выразил?


Точно так же, слова японца о дзен (а не о японском в дзен!) - это слова именно о дзен (а не о чём-то японском).


Поэтому при чём тут
"Китайские мастера для японцев"
"Спор"
"стричь Китай и Японию"
"подготовить почву для русского Бодхидхармы"?

Речь не о национальных особенностях Китая, Японии или России (мне это сейчас неинтересно).

И я ни с кем не спорю, а размышляю, чем объясняется несоответствие между моим пониманием и тем, что я прочёл в указанном тексте.


Что касается разных школ и "дзенов" - японских, китайских и т.д. - то (не могу привести точную ссылку, но) помнится, Догэн говорил: те, кто утверждает, что дзен это "школа" - демонические существа...

Давай разберёмся, где уважение к традиции, а где сектантство - в отдельной теме, хотя бы и в "России"...


Вместо эпиграфа (только сзади...:)):

Танахаси. 'Путь к пробуждению: главные сочинения наставника Догэна' писал(а):
Путь практикования-пробуждения Догэн называет "путём Будды". Это путь всех пробуждённых прошлого, настоящего и будущего.
Догэн указывает на ошибочность именования его собственной общины частью школы Цаодун, или дзен, или даже школой Сознания Будды. Ибо учение своей школы Догэн считал общей дорогой всех пробуждённых.

http://evrasiabooks.narod.ru/Zen/Tahana ... n_text.htm


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт янв 04, 2007 1:07 am 
Content Admin
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:38 pm
Сообщения: 144
Откуда: Москва
Лёша Ку писал(а):
Я говорил о том, что слова о дзадзен - это, в данном случае,
не слова о дзен в целом.


Приготовление риса в монастыре это дзэн?

Лёша Ку писал(а):
Речь не о национальных особенностях Китая, Японии или России (мне это сейчас неинтересно).


Неинтересно? Что же тогда удерживает тебя от того, чтобы оставить Россию. И поехать на Тайвань, принять монашество и прожить там остаток своей жизни?

Разве не сопереживание, не сострадание к живым существам своей страны? Другое дело, что этот пласт раскрывается в практикующем не сразу. Часто ум не затрагивает такие пласты подсознания, как русский язык, землю, культуру или историю. Которые омрачены и непусты. Не получив буддистского осмысления, неспособны помогать русским достигать просветления.

Лёша Ку писал(а):
Что касается разных школ и "дзенов" - японских, китайских и т.д. - то (не могу привести точную ссылку, но) помнится, Догэн говорил: те, кто утверждает, что дзен это "школа" - демонические существа...


Доген, кстати, был японским патриотом. Уж кого нельзя упрекнуть в незнании культурных отличий, так это Догена. Он превзошёл их, а не закрыл на них глаза.

Цитата, да. Одна из моих любимых. Она является результатом глубочайшего понимания, а не невежества. Желаю ДФ реализовывать это понимание Догена.

_________________
+++ A case to end all cases.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт янв 04, 2007 2:35 pm 

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 11:25 am
Сообщения: 22
Арви Хэкер писал(а):
Приготовление риса в монастыре это дзэн?


Не в меньшей степени, чем сидение.

Арви Хэкер писал(а):
Что же тогда удерживает тебя от того, чтобы оставить Россию. И поехать на Тайвань, принять монашество и прожить там остаток своей жизни?


Если сложатся обстоятельства, то я с удовольствием поеду на Тайвань, приму монашество - и буду там, куда приведут меня обстоятельства.
Если на Тайване моя работа будет нужна десяткам тысяч, а в России единицам, то, возможно, останусь на Тайване.
Но, поскольку судить об этом трудно, то мои язык и культура способствуют тому, чтобы активно общаться именно в России. Это вопрос обстоятельств и разумного использования того, что есть.

Арви Хэкер писал(а):
Доген, кстати, был японским патриотом.

Впервые слышу. Цитатку можно?
Может, он учился не у китайцев? Или называл свою школу японской?

Я знаю, как используют слово "патриотизм": для переработки излишков населения (особенно мужского, но и женщин, и детей) в деньги (или политический капитал).
Но я не знаю ни одного хорошего дела, которое сделали бы именно из патриотизма.

Кстати. Слово дзен по правилам русского языка пишут через Е. Как и другие заимствованные со звуком э после согласной. (А не "рЭжиссёр с мЭталлическим кронштЭйном" или "адЭкватная рЭлигия".)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пт янв 05, 2007 10:17 am 
Content Admin
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:38 pm
Сообщения: 144
Откуда: Москва
Лёша Ку писал(а):
Арви Хэкер писал(а):
Приготовление риса в монастыре это дзэн?

Не в меньшей степени, чем сидение.


Именно. Но если повар забудет свой дзэн, своё приготовление риса, то и другие монахи умрут с голоду.

Точно также и с миссионерией дзадзэн. Дзэн не есть нечто вечное и абсолютное, отличное от повседневной жизни.

Лёша Ку писал(а):
Но, поскольку судить об этом трудно, то мои язык и культура способствуют тому, чтобы активно общаться именно в России. Это вопрос обстоятельств и разумного использования того, что есть.


Да, именно так. Но извини, если подробное исследование этого вопроса тебе неинтересно.

Лёша Ку писал(а):
Арви Хэкер писал(а):
Доген, кстати, был японским патриотом.
Впервые слышу. Цитатку можно?


Начнём с того, что именно Догэн (правильное написание имени Мастера именно через русскую букву «э», об этом смотри ниже) начал использовать японский язык для записи религиозных текстов. До этого японцы использовали китайский язык, считая его священным.

Лёша Ку писал(а):
Может, он учился не у китайцев? Или называл свою школу японской?


А как это-то связано с патриотизмом? Или если для освобождения СССР от фашистской Германии приходится использовать американскую тушёнку, то патриот лучше помрёт с голоду?

Лёша Ку писал(а):
Я знаю, как используют слово "патриотизм":


Ну, это уже вопрос использования. Дурак и микроскоп будет использовать, чтобы гвозди забивать. Поэтому, вероятно, и страна наша находится не в самом лучшем состоянии.

Лёша Ку писал(а):
Кстати. Слово дзен по правилам русского языка пишут через Е. Как и другие заимствованные со звуком э после согласной. (А не "рЭжиссёр с мЭталлическим кронштЭйном" или "адЭкватная рЭлигия".)


Отчего я слышу какую-то язвительность и злобу в твоих словах? Извини, если её нет. Вообще-то с этим заблуждением справиться легко. Просто ты занимался китайским языком, и не сталкивался с японским. Мне приходилось сталкиваться и с тем, и с другим, несмотря на миссионерию Догэна.

Слово дзэн — японское. Какие правила есть в русском языке для записи японских слов? Правила записи японских слов русским алфавитом были разработаны Е. Д. Поливановым и называются «системой Поливанова».

Обычно японское слово «дзэн» пишут иероглифом.

Но если записывать слово «дзэн» хираганой (по слогам), получим ぜん. Если записывать эти два слога латинскими буквами (ромадзи), получим zen (ze-n). Если записывать эти два слога русскими буквами (киридзи или система Поливанова), получим дзэн (дзэ-н).

Точно также и имя Догэн пишется через «гэ». Слога «ге» в японском языке просто нет. Это в русском языке алфавит буквенный, поэтому возможны любые слоги (откуда ты взял ложное правило про «заимствованные со звуком э после согласной», ещё предстоит выяснить). В киридзи на букву "г" есть только слоги «га», «ги», «гу», «гэ», «го» и «гя», «гю», «гё».

_________________
+++ A case to end all cases.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пт янв 05, 2007 12:00 pm 

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 11:25 am
Сообщения: 22
Цитата:
начал использовать японский язык для записи религиозных текстов

а ЭТО как связано с патриотизмом?

Цитата:
Вообще-то с этим заблуждением справиться легко. Просто ты занимался китайским языком, и не сталкивался с японским

Снова ты фантазируешь. Я учил японский.

Цитата:
Правила записи японских слов русским алфавитом были разработаны Е. Д. Поливановым и называются «системой Поливанова».

И по указанной тобой ссылке:
Цитата:
Киридзи или Россиядзи - система записи (транскрипция) японских слов, основанная на кириллице. Используется японистами и отаку в России

Вот именно, что это правила записи японских слов, используемые японистами: дзэн-но гороку дэнтороку и т.п. Это японисты, для передачи японского слова "дзэн".

А при употреблении понятия "дзен" в русском языке - это давно уже русское слово, заимствованное из японского.

Цитата:
откуда ты взял ложное правило про «заимствованные со звуком э после согласной», ещё предстоит выяснить

Выясни лучше, почему ты называешь правила русского языка, входящие даже в школьную программу, ложными.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Новая темаОтветить Страница 1 из 2   [ Сообщений: 11 ]
На страницу 1, 2  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
610nm Style by Daniel St. Jules of Gamexe.net

Русская поддержка phpBB